追蹤
日本打工度假 IN OSAKA
關於部落格
2008.04.01~2009.04.01日本留學(大阪)→→
2009.12.01~2010.11.01日本打工度假.(大阪)→→2011.03~日本商社討生活中........

  • 97092

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

《日本生活》關西腔VS標準語






我想這影片的趣味,應該對處在關西地區的人才會覺得好笑

如果我當初沒來大阪留學,我也只是按著教科書學著所謂的"標準語"

來了大阪之後,才開始覺得關西腔真的還蠻好玩的

雖然我還學不會,很多人都說來大阪學日文的話,會有關西腔

但我個人認為,除非是待了二年以上,又或是本身語言能力超強

才可以把關西腔使用的自然又道地,不然學校教的也是標準語

能把標準語和關西腔同時學會,且運用自如的人,我真心佩服

我高中時期的日文老師(台灣人)就是來大阪唸博士

在大阪生活約有五六年的時間,她就真的能說得一口流利的標準語

及道地自然的關西腔,,,,

有些能力的養成,是需要環境和時間經驗的累積的。


在看過電影及小說"東京鐵塔"之後,發現好像東京是日本人求職追夢的場所

所以休息時間和同事聊天,問她們會不會想去東京工作?

她們都說不會,還說東京和大阪的關係是對立的

感覺東京的都覺得自己很了不起,好像東京人講的標準語才是正確的

大阪的關西腔都像是被嘲笑的語言

所以她們說,東京!會去玩,但不會想那裡生活。

大阪除了和東京的關係的對立的之外

大阪和神戶的感情也不好,,,,,

神戶人也覺得大阪人沒氣質,講話大聲,穿著花俏誇張等,,

在日本的綜藝節目"日本大國民"(緯來日本台是這樣翻譯的吧?)

也都會拿大阪的食飲習慣等等來和東京比較

然後東京人再以一副不口置信的表情口吻來說"不會吧~"

好像大阪人的所作所為都很奇怪一樣,哈哈。

再來,也可以講話的口音及語調來判斷這個人是關西人或是關東人

我之前在超市打工時,就被二個客人問我是從東京來的嗎?

哈哈,沒辦法,學校教的是標準語嘛~我一路學來的也是標準語

在大阪如果能秀上二三句關西腔的話,會讓談話的對象感到親切~

像是謝謝的日文

一般都是講:ありがとう

關西地區的大叔,大嬸就會說:おおきに

另外我想到,關西地區的時尚大嬸們,都喜歡把頭髮染很意想不到的顏色

有紫色的,綠色的,粉紅色,真的很時尚

相簿設定
標籤設定
相簿狀態